Experiencia y formación en traducción técnica inglés <-> ruso 10 años, castellano <-> inglés <-> ruso 3 años. La traducción de diferentes tipos de textos: financieros, ingeniería, física, calidad, mantenimiento, tecnologías de ascensores y industriales, páginas web, etc.
Soy autònoma y me dedico a la formación en el campo de los idiomas, en empresas y a la traducción
Soy una persona responsable, resolutiva y con muchas ganas de trabajar. Soy traductora EN, DE > ES y profesora de apoyo. Tengo experiencia dando clase de lengua e inglés a alumnos desde 4 a 16 años.
Soy licenciada en Traducción e Interpretación, con más de 6 años de experiencia como traductora y correctora. También tengo una amplia experiencia profesional en turismo, como comercial de exportación en el sector pesquero y como profesora de idiomas. He vivido 1 año en Forlì (Italia) y 4 años en Salzburgo (Austria), donde he completado mi formación y he mejorado el conocimiento de otras culturas.
Soy un traductor e intérprete con mucha experiencia, también me gusta escribir, soy muy detallista y aprecio el trabajo bien hecho. Doy clases de idiomas
Experto en traducciones en alemán, inglés y francés.
Soy una persona alegre, responsable y muy trabajadora. Me gustan mucho los niños, suelo conectar con ellos desde el primer momento, tareas como hacer de canguro, ayudar con los deberes de primaria y ESO, explicar técnicas de estudio, etc., las desenvuelvo con mucho cariño y de manera eficiente. Realizo traducciones español-inglés, inglés-español, español-alemán, alemán-español. Por otro lado, tengo dos gatos y un perro (me encantan los animales) y experiencia en cuidar mascotas.
Traductora e intérprete de español, francés, inglés, árabe y catalán. Especialidades: traducción general, traducción jurídica y cientificotécnica. Estudios: Grado en Traducción e Interpretación. Máster en Traducción Profesional: especialidad de traducción jurídica y Derecho Comparado.
Soy una persona dinámica y activa, traductora profesional y profesora de ingles y alemán con nativo ruso.
Soy Alemana, llevo cuatro años en España. Soy una persona muy responsable, cariñosa pero también estricta.
NECESITAMOS unA TRADUCCIÓN JURADA POR ESCRITO DE un CONTRATO ARRAS( CONTRATO DE COMPRA VENTA- RESERVA DE unA VIVIENDA ) DEL ESPAÑOL AL ALEMÁN, DE FORMA URGENTE. HABRÍA QUE ENVIARLO A LA COMPRADORA A EMAIL EN ALEMANIA. EL CONTRATO SE COMPone DE 3 PÁGINAS POR unA CARA. TIENE 741 PALABRAS. MI TELÉFONO
Más de 2.190 profesionales de Traducciones en alemán en Castelló d'Empúries disponibles para ayudarte en lo que necesites.