Responsable, profesional y con atención al detalle. Tengo experiencia en trabajos bilingües ingles/español en el Reino Unido. He realizado cursos de redacción en ambos idiomas y de corección en lengua castellana. Varios premios literarios.
Soy nativa bilingue alemana.Tengo amplia experiencia en el campo de la formacion ,cursos telc y Goethe.Tambien he trabajado como traductora en campañas publicitarias y en temas judiciales.
Soy una apasionada de los idiomas y de otras culturas. Actualmente vivo en Londres y he vivido en Alemania. Graduada en Traducción e Interpretación.
Tengo título de alemán del Goethe Institut de Alemania, lo saqué en Austria país donde residí 20 años
Soy un traductor e intérprete con mucha experiencia, también me gusta escribir, soy muy detallista y aprecio el trabajo bien hecho. Doy clases de idiomas
Experto en traducciones en alemán, inglés y francés.
Soy una persona alegre, responsable y muy trabajadora. Me gustan mucho los niños, suelo conectar con ellos desde el primer momento, tareas como hacer de canguro, ayudar con los deberes de primaria y ESO, explicar técnicas de estudio, etc., las desenvuelvo con mucho cariño y de manera eficiente. Realizo traducciones español-inglés, inglés-español, español-alemán, alemán-español. Por otro lado, tengo dos gatos y un perro (me encantan los animales) y experiencia en cuidar mascotas.
Soy Alemana, llevo cuatro años en España. Soy una persona muy responsable, cariñosa pero también estricta.
Soy una persona dinámica y activa, traductora profesional y profesora de ingles y alemán con nativo ruso.
Traductora e intérprete de español, francés, inglés, árabe y catalán. Especialidades: traducción general, traducción jurídica y cientificotécnica. Estudios: Grado en Traducción e Interpretación. Máster en Traducción Profesional: especialidad de traducción jurídica y Derecho Comparado.
Necesito que haga una llamada telefónica a la oficina de impuestos en Saarbrucken, Alemania para preguntar si hay algún impuesto pendiente de pagar. Preguntar la forma de pago en el caso que hay que pagar. Sería vernos para hacer la llamada. Si es posible cerca de Eurovillas. Gracias
NECESITAMOS unA TRADUCCIÓN JURADA POR ESCRITO DE un CONTRATO ARRAS( CONTRATO DE COMPRA VENTA- RESERVA DE unA VIVIENDA ) DEL ESPAÑOL AL ALEMÁN, DE FORMA URGENTE. HABRÍA QUE ENVIARLO A LA COMPRADORA A EMAIL EN ALEMANIA. EL CONTRATO SE COMPone DE 3 PÁGINAS POR unA CARA. TIENE 741 PALABRAS. MI TELÉFONO
Hola, tengo pensado viajar a alemania aproximadamente el día 20 a buscar una furgoneta, yo busco varias por Internet y necesito alguien que llame por mi para preguntar sobre ellas, y en su caso concertar cita para cuando viaje para allá a verlas.. Es un servicio posible? Cuanto costaría aproximadamen
Más de 2.190 profesionales de Traducciones en alemán en San Pedro de Mérida disponibles para ayudarte en lo que necesites.