Soy una persona activa, extrovertida, dinámica con ganas de aprender y enseñar a través de una de mis pasiones: los idiomas.
Me llamo Natalia Striccoli. Soy graduada en Traducción e Interpretación (francés/inglés<>español/gallego) y diplomada en Empresas y Actividades Turísticas (especialidad en inglés y francés). Además, soy titulada en lengua y cultura francesas por la Escuela Oficial de Idiomas de Vigo. Tengo experiencia como traductora en diversos ámbitos, pero destaco especialmente mi trabajo en el sector científico, técnico y de contenido web. Soy intérprete de simultánea, consecutiva y bilateral.
Traductora-Intérprete Jurada de francés nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. En la actualidad soy freelance, autónoma y muy responsable. La traducción es mi vida y a ella dedico la mayor parte de mi tiempo.
Soy una profesora de inglés de la enseñanza pública que lleva ya muchos años haciendo traducciones del inglés y del francés al español en distintas páginas web, además de haber trabajado para alguna editorial. Viví en USA 6 años trabajando en distintos niveles de la enseñanza, incluido el universitario, y haciendo traducciones para distintas empresas. También viví en Marruecos 6 años, desempeñando las mismas tareas. Soy una persona activa, responsable y trabajadora.
Soy una persona activa, extrovertida, responsable, trabajadora , sociable y con gran cariño hacia los animales y niños. Me encantan la enseñanza y los idiomas.
Soy una persona muy interesada en los idiomas. Hablo y escribo perfectamente castellano y alemán. Tengo un nivel alto de italiano y nivel intermedio (B1) en inglés y francés. Actualmente trabajo como profesora y creadora de cursos en alemán. Eventualmente también realizo alguna traducción del francés.
Soy una persona activa y dinamica. Me gustaria poder hacer uso de mi idioma nativo frances a diario. Lo percibo como una necesidad, tengo la suerte de ser nativo pero no encuentro un empleo que me permite practicar activamente el idioma. De vez en cuando hago traducciones (manuales de maquinas y textos para estudiantes).
Il y a 11 ans maintenant j'ai quitté mon emploi d'assistante dentaire spécialisée en orthodontie pour suivre mon mari dans ses divers voyages professionnels. Désormais établie en Espagne et maîtrisant à haut niveau la langue de ce pays, je souhaite reprendre une activité personnelle comme traductrice espagnol-français afin de mettre à profit mes connaissances linguistiques en espagnol et manier dans leur plus grande diversité les mots de ma langue maternelle le français.
Soy una persona activa, dinámica y emprendedora. Me encantan los idiomas y trabajar como traductora pero debido al trabajo de mi marido tuve que dedicarme a criar a mis hijas. Ahora que ya son mayores me encantaría poder volver al mundo laboral y poder aprovechar mi conocimiento de los idiomas (francés e inglés).
Soy una trabajadora con experiencia en traducción y educación en lenguas extranjeras (especialmente inglés). Deseo aplicar mis conocimientos a toda área relacionada con el uso de idiomas. Soy nativa de español y gallego, y poseo un alto nivel de inglés, francés y portugués.
Bonjour, j'aurai besoin de la présence d'un interprète (français/ Espagnol) lors d'un rendez-vous au centre de santé des résidents de Camposol, ceci m'est imposé par le médecin. La date de rendez-vous que j'ai fixée est fictive car je ne pourrai prendre ce rendez-vous que lorsque je serai certain d'
Más de 3.840 profesionales de Traducciones en francés en Cambados disponibles para ayudarte en lo que necesites.