Apasionado del mundo audiovisual. Antiguo alumno de las Universidades de Navarra, Murcia y Almería. Técnico superior TAFAD. Apasionado de los idiomas. Busco compaginar mis oposiciones a bombero con tareas que me aporten sustento económico. ¡Encantado de ayudarte!
Apasionada de las letras. Aspiro a convertirme en escritora profesional de ficción. Deseo encontrar la oportunidad de trabajar redactando diferentes tipos de contenidos o bien, traduciendo textos. Soy una persona creativa y original. Tengo excelente redacción, ortografía y sintaxis. Mi nivel de inglés y español son a nivel nativo. Domino también el italiano y el griego. Me encantaría realizar cualquier tipo de trabajo relacionado con la escritura y la traducción.
Soy un estudiante del Grado de Historia, hablo ingles y portugues y puedo dar clases particulares a estudiantes de primaria y secundaria
Soy una persona detallista y seria. Tengo varios años de experiencia traduciendo textos, libros, métodos, y todo tipo de documentos desde informes, cartas, resumenes académicos, hasta presentaciones, artículos e informes médicos. Inglesa de nacimiento, el inglés es mi idioma materna, soy española y bilingüe. Mis especialidades en traduccion son: empresariales, economia, derecho (general) y la música en particular el flamenco.
Soy una persona alegre, flexible y muy trabajadora. Me encanta mi profesión cómo profesora y los idiomas me apasionan. Me gusta ver buenos resultados y al mismo tiempo que mis alumnos y clientes estén contentos y disfrutando de lo que hacen.
Licenciado en Filología Inglesa por Almería y Traducción e Interpretación por Granada. Estancia erasmus en Escocia, visitas a Brighton e Irlanda. Conocimiento profundo del inglés, nivel B2 certificado en francés. Trabajo desde finales de 2015 como intérprete para la policía los juzgados de Almería a través de SEPROTEC.
Soy profesor de inglés, con el Máster de Profesorado en Secundaria y Bachillerato realizado en la Universidad de Almería, y con el grado de Lengua y Literatura Inglesas terminado en la Universidad de Santiago de Compostela. Tengo experiencia como profesor de inglés durante un año y medio en academia, así como en traducciones para la comercialización de diferentes grupos musicales.
Me considero una persona activa y dispuesta al aprendizaje de nuevas herramientas que permitan optimizar mi carrera profesional en el campo de los idiomas: la enseñanza, la comunicación y la traducción.
Soy Abogado en ejercicio y una de mis acticvidades es la traduccion de procedimientos judiciales.
Traducción de una obra literaria, escrita en español, al inglés. Consta de 130.000 palabras. Es literatura fantástica, por lo que se valorará que la persona solicitante acostumbre a leer tal género. Para tal trabajo es necesario acreditar experiencia previa y titulación. . . Muchas gracias, E.
Más de 8.530 profesionales de Traducciones en inglés en Almería disponibles para ayudarte en lo que necesites.