Soy madre de 2 hijos. Vivo en Benalmádena desde hace 5 años. Trabajé para una empresa de lentes de contacto durante 3 años, pero lamentablemente se acabó. No hablo perfecto el idioma (soy húngara) pero entiendes mucho. En el verano limpio apartamento turistica como autonomo.
Traductora e intérprete de español, francés, inglés, árabe y catalán. Especialidades: traducción general, traducción jurídica y cientificotécnica. Estudios: Grado en Traducción e Interpretación. Máster en Traducción Profesional: especialidad de traducción jurídica y Derecho Comparado.
Persona con referencias en el ámbito de las clases particulares (idiomas, ciencias) y la limpieza/organización del hogar.
Hola , me llamo Michelle . Soy Americana y profesora de Inglés mas de 20 años . Soy especializada en exámenes oficiales como Trinity, Cambridge, IELTS, Escuela de Idiomas . Tengo experiencia en empresas y traducir textos . Hablo Alemán C1 y español .
He vivido 29 años en Holanda Tengo 41 años y me gustaría trabajar Hablo holandés y español nativo Inglés bien. Vivo en Benalmádena
Soy un italiano que vive en España desde hace más de 5 años, soy activo dinámico y con mucha gana de lograr mis objetivos. Tengo muchos años de experiencia en el sector de la comunicación, en italia he trabajado como periodista y también he responsable de comunicación por una empresa. En España he trabajado en el sector de la hostelería como supervisor de recepción de un hotel. Desde unos años me dedico a la traducción en italiano de cualquier tipo de contenido en español y inglés.
Licenciado en filología inglesa, con conocimientos de alemán (buen nivel en ambos idiomas).
activo puntual y profesional, experiencia en el trato al cliente y bilingue (ingles español)
Soy nativa de inglés y tengo mucha experiencia en dando clase, creando material y coordinación en colaboración con Cambridge y Trinity. Además escribo blogs y páginas de web. Tengo experiencia de más de 10 años en traduciendo textos. Soy licenciada y hice un curso de Estudios Hispánicos en Málaga y tengo un nivel de español de superior.
Traducción de una obra literaria, escrita en español, al inglés. Consta de 130.000 palabras. Es literatura fantástica, por lo que se valorará que la persona solicitante acostumbre a leer tal género. Para tal trabajo es necesario acreditar experiencia previa y titulación. . . Muchas gracias, E.
Más de 8.560 profesionales de Traducciones en inglés en El Borge disponibles para ayudarte en lo que necesites.