Soy una persona responsable y activa, de momento, estoy cursando Técnico de Gestión de Administración. Tengo titulación en dando clase de inglés particular (TEFL) y tengo el curso de camarera de pisos hecho desde 2009. Estoy buscando trabajo de limpieza en general, dando clase de ingles y Atención al Público ....
Mi nombre es Rafał, soy de Polonia. Soy un hombre joven y enérgico, hablo inglés, pero todavía estoy aprendiendo español. Soy muy trabajador y puedo organizar mi trabajo. Estaré encantado de ayudar con varios trabajos pequeños. Si es posible, también haré otros trabajos. Tengo una licencia de categoría A y B. Habilidades: - Nivel de inglés B2 - Licencia de conducir A, B - Competencia informática y conocimiento del paquete MS Office - Adquisición rápida de conocimiento y nuevas habilidades
Como traductora profesional, tengo experiencia de más de 12 años. Soy perfeccionista como lo somos la mayoría de las traductoras. He vivido y estudiado en Alemania, con lo cual, aparte de contar con el conocimiento lingüistico necesario, manejo además la información cultural indispensable para ofrecer un servicio de alta calidad, ya que traducir es tender puentes entre culturas.
I am a Master's student at UPV/EHU. I am a cheerful and a hardworking girl looking for part time jobs. I have experience with handling children and the elderly as I have worked as a Speech Language Pathologist. I'm also good with animals and have a rescue kitten. I'm fluent in English but m Spanish is not good.
Soy una persona activa y dinámica. Puedo impartir clases de idiomas a todos los niveles, de refuerzo, de conversación. También puedo hacer talleres y clases de baile.
Traductora intérprete francés/castellano - castellano/francés Traductora inglés y portugués/español Locutora y dobladora castellano y francés Docente en escuelas públicas y privadas de francés
Más de 20 años como traductora y correctora de textos inglés-español: documentación empresarial (contratos, cartas de intención, propuestas comerciales, etc.), trabajos científicos para publicaciones científicas en las áreas de ciencias de la salud y comunicaciones institucionales de variada índole.
Soy traductor de Inglés a Español, también hago proofreading y copy-editing. Trabajo como autónomo con experiencia comprobable en el ramo.
Traducción de una obra literaria, escrita en español, al inglés. Consta de 130.000 palabras. Es literatura fantástica, por lo que se valorará que la persona solicitante acostumbre a leer tal género. Para tal trabajo es necesario acreditar experiencia previa y titulación. . . Muchas gracias, E.
Más de 8.540 profesionales de Traducciones en inglés en Soraluze-Placencia de las Armas disponibles para ayudarte en lo que necesites.