Soy una persona super apasionada, con conocimientos en idiomas extranjeros y tecnología. Dispuesto a trabajar.
Tengo titulación en Producción Audiovisual por la universidad FMU en Brasil. He trabajado como profesora de inglés en un reconocido instituto de idiomas brasileño, en midias sociales gestionando la comunidad latinoamericana de un juego de rol online para Aeria Games, y hoy trabajo En Electronic Arts (EA) con localización de videojuegos para el mercado brasileño.
Traductor ESPAÑOL-ITALIANO-FRANCÉS-INGLÉS Graduado en Lenguas Modernas Aplicadas a la Traducción por la Universidad de Alcalá. Su área de especialidad es la gestión de proyectos y traducción farmacéutica y alimentaria . Su carrera profesional se ha centrado en la gestión de proyectos de traducción en Varias lengua, administración de empresas y desarrollo estratégico para PYMES. En la actualidad se encarga de la coordinación de proyectos y networking. DISPONIBLE MÁS LENGUAS.
Hola, Mi nombre es Laura Oliva Esteban. Soy licenciada en Periodismo y tengo un Máster en Comunicación. Llevo trabajando como traductora de Portugués a Español más de cinco años. He vivido varios años en Portugal y en Brasil donde he realizado varios intercambios en la Universidad por lo que estoy familiarizada con el portugués de ambos países. También trabajo como correctora de textos, editora y periodista.
Soy nativa portuguesa. Vivo en España a tan solo un año, me he trasladado a Madrid en abril dónde trabajo como Back-Office de Portugal. Me encanta escribir en portugués y soy muy perfeccionista por eso vas a tener la mejor traducción conmigo!
Soy una persona activa, dinámica, con ganas de seguir desarrollándome laboralmente y con rápida capacidad de aprendizaje. Puedo comunicarme a través de otros idiomas como el inglés o el portugués. Trabajo en equipo y mantengo un buen ambiente laboral.
Hablo inglés, francés, portugués y español, mi lengua materna, y estoy acostumbrada a tratar con extranjeros y culturas diferentes. Además, soy muy trabajadora y fiable y me gusta trabajar tanto en grupo como de forma autónoma.
Buenas tardes, Envio mi candidatura para traducción de textos en portugués a español o inglés y vice versa. Hablo nativo portugués y nivel alto de español y inglés. Tengo experiencia de traducciones como agente de reservas en un touroperador en departamento de reclamaciones y incidencias.
Hola! Soy brasileña, fluente en español y en inglés. Actúo como traductora (del inglés y del español al portugués) desde el 2010 y como profesora de portugués desde el 2013. Como profesora y traductora, mi objetivo es siempre hacer que la lengua y cultura de Brasil se hagan algo familiar y vivo para mis clientes, intentando borrar los límites entre los idiomas. Como se puede ver, los idiomas y la comunicación son mi especialidad y a esto he dedicado toda mi vida laboral.
Hola, . Me llamo Almudena y busco una persona que pueda hacer de intérprete en una declaración de un testigo portugués en un juzgado. Es un juicio civil.. No necesitas ser intérprete, solo jurar que vas a traducir la verdad. El juzgado sería en Grado (Asturias).Sería para el jueves 22 de febrero, de 1
Más de 1.260 profesionales de Traducciones en portugués en Fuente el Saz de Jarama disponibles para ayudarte en lo que necesites.