Destacaría mis siguientes aptitudes y cualidades: - competente en la expreción oral y escrita en ruso, porque es mi idioma nativo; - responsable, puntual y perseverante; - capacidad de aprendizaje y de trabajo en las áreas donde se necesita la asiduidad y la consecución del objetivo final.
Mi experiencia: - trabajar con los alojamientos turisticos; - trabajar con los pisos y casas privadas; - limpieza general; - limpieza de inmuebles después de salida de los inquilinos; - limpieza de los pisos después de compra; - recepición de los huéspedes; - preparación desayunos; - compras necesarias; Idiomas: - inglés - castellano - ruso - ucraniano
Soy una persona responsable y perfeccionista. Soy bilingüe de inglés, ruso, castellano y rumano.
Soy nativa francesa, bilingüe inglés & castellano y llevo casi 23 años viviendo en España, (22 en Bilbao). Cursé mi carrera en Londres. he desarrollado mi experiencia profesional en varios sectores utilizando siempre mis tres idiomas.
Licenciada en Filología Rusa. Idiomas: español-ruso-turco. Experiencia amplia en traducción escrita y consecutiva. Nacionalidad española
Soy una persona activa y con ganas de compartir mis conocimientos y obtener experiencia trabajando en los campos siguientes: cuidado de los animales, limpieza, clases de ruso, traducción castellano/ruso, retoque de fotos.
Traductora e intérprete de español, francés, inglés, árabe y catalán. Especialidades: traducción general, traducción jurídica y cientificotécnica. Estudios: Grado en Traducción e Interpretación. Máster en Traducción Profesional: especialidad de traducción jurídica y Derecho Comparado.
Soy una persona dinámica y activa, traductora profesional y profesora de ingles y alemán con nativo ruso.
Soy José Carlos Borges, traductor y profesor de francés y portugués (nativo y licenciado en ambos idiomas), resido en Oviedo (Asturias) y realizo todo tipo de traducciones en estos idiomas, desde o hacia el español. Os propongo mis servicios para trabajos de traducción en los idiomas referidos ya que trabajo de manera autónoma y me avala una larga y amplia experiencia (véase currículum) en el sector de la traducción (siderurgia, construcción y ingeniería, industria agroalimentaria, turismo...).
Se trataría de una formación teórico-práctica de una nueva línea cosmética a una sola persona, con una jornada de 10am a 17h (aprox.), con una pausa para comer. La parte de la mañana sería más intensa a nivel de traducción, ya que es la explicación teórica, y por la tarde mucho más relajado, ya que
Más de 2.160 profesionales de Traducciones en ruso en Getxo disponibles para ayudarte en lo que necesites.