Traductor técnico euskera de calidad en Cordovilla. Soy una traductora-intérprete autónoma y profesional licenciada por la ULPGC y con experiencia que le entregará un trabajo de calidad, regido por tres principios fundamentales que debería seguir cualquier traductor: profesionalidad, confidencialidad y puntualidad. Ya sea un particular o una empresa, no dude en contactar conmigo para solucionar sus necesidades traductológicas. Tengo años de experiencia demostrable en traducción audiovisual, general, económico-jurídica, literaria y cómic.
Traductor técnico euskera barato en Cordovilla. Traductora intérprete jurado inglés. También traduzco del y al francés. Profesora de inglés y español. Periodista y experiencia en comercio exterior y relaciones internacionales.
Traductor técnico euskera en Cordovilla. Soy una persona activa y dinámica que siente pasión por la traducción y la escritura. Soy licenciada en periodismo y domino los idiomas francés (nativa) e inglés (nivel Superior de la Escuela de idiomas). He trabajado como traductora free-lance para varias empresas, y entre ellas, destaco la Asociación AEIDL con sede en Bruselas, dependiente de la Comisión Europea.
Traductor de euskera en Cordovilla. Soy una persona activa, responsable, puntual. Tengo experiencia en mi propia academia de idiomas (Ingles-castellano) durante 10 anos. Ademas he trabajado en otras academias externas. He sido traductora para entidades publicas.
Traductor de euskera para empresas en Cordovilla. Soy licenciada en filología francesa y cuento con experiencia en traducción en distintos proyectos e impartición del idioma para los distintos exámenes oficiales en distintas empresas, además de ser profesora asociada del departamento de biblioteconomía y documentación de la Universidad Carlos III de Madrid ya que también cuento con amplia experiencia como documentalista/researcher. Soy bilingüe así mismo en inglés y poseo conocimientos medios de ruso.
Sería para traducir de castellano a euskera una programación didáctica para presentar en las oposiciones. Me presenté en castellano y ahora quiero hacerlo en euskera pero no tengo tiempo de traducirla. . La traducción tendría que ocupar el mismo número de hojas que en castellano, y más o menos cuadr
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: