OPORTUNIDADES DE TRADUCCIÓN DE INGLÉS PARA TASKERS EN TASKIA
Como traductor independiente registrado en Taskia y presente en , tienes la oportunidad de captar clientes que requieren servicios de traducción de inglés de calidad. Esta plataforma conecta de manera directa a profesionales con clientes en busca de expertos en traducción de inglés para proyectos diversos. Trabajar de forma independiente te permite gestionar tus propios presupuestos y tiempos, sin necesidad de invertir por adelantado. Aprovecha esta oportunidad para crecer profesionalmente y aumentar tus ingresos.
EXPANSIÓN DE CLIENTELA Y BENEFICIOS AL REGISTRARSE
Registrarte en Taskia como profesional independiente te abre puertas a una amplia base de clientes en y en todo el territorio español. La plataforma se distingue por facilitar el acceso a proyectos de traducción de inglés sin precedentes, sin que debas pagar cuotas iniciales. Solo se aplica una comisión del 15% cuando el cliente acepta tu presupuesto, para crecer. Este sistema te permite optimizar tus ingresos y ampliar tu cartera de clientes, ofreciendo una alternativa más justa y accesible en el sector.
Traductor técnico inglés barato en Arganda del Rey. Soy una persona muy comunicativa ,hablo Ruso desde hace 23 años e Ingles medio, soy licenciado en económicas ,tengo mucha experiencia en atención al cliente y atención telefónica. Ademas de todo esto instalo suelos de tarima flotante, techos de friso, diseño y construyo cocinas y muebles de dormitorio , instalo sistemas de recepción por satélite, instalación y reparación de sistemas eléctricos, ademas instalo sistemas solares fotovoltaicos .
Traductor de inglés para empresas en Sevilla. Traductora autónoma. Traducción de textos periodísticos, publicitarios, científicos, técnicos y literarios. Localización de sitios web, software y videojuegos. Testeo lingüístico y revisión en español.
Traductor de inglés técnico para empresas en Madrid. Traductor/intérprete/ corrector de inglés-español/español inglés y árabe español especialista en textos médicos y traducción jurada.
Traducción de una obra literaria, escrita en español, al inglés. Consta de 130.000 palabras. Es literatura fantástica, por lo que se valorará que la persona solicitante acostumbre a leer tal género. Para tal trabajo es necesario acreditar experiencia previa y titulación. . . Muchas gracias, E.
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: