Traductor técnico inglés freelance en Totana. Francesa viviendo desde hace 7 años en Tenerife, hablo francés y castellano. Mi nivel medio de inglés me permite también una entendimiento eficaz. Actualmente, enseño el francés a todos niveles y todos público. Doy también clases de matemáticas y ciencias en francés para los alumnos del instituto francés de Tenerife. Por otra parte, traduzco y corrijo temas de oposición en francés. Todas estas actividades me llevaron a une facilidad de traducción del castellano hacia el francés y viceversa.
Traductor técnico inglés profesional en Totana. Profesora de inglés para jóvenes y adultos con más de 30 años de experiencia. . También ofrezcco preparación para TOEFL, IELTS y SAT. Clases amenas adaptadas a los intereses y necesidades de los alumnos. Traductora inglés-español/ español-inglés. Confidencialidad y responsabilidad.
Traductor técnico inglés en Totana. Hola soy Mariam tengo 27años,soy una persona avtuva y dinamica con don de gente ,Soy maestra psicologa,he realizado tambien cursos de gestion hosteleria y manipulador de alimentos.Hablo y escribo en 4idiomas:ingles,ruso,español,armenioy ahora estoy estudiando frances.Tengo experiencia de trabajo como trabajadora social,psicologa ,maestra,niñera,cuidadora de personas mayores y limpieza
Traductor técnico inglés de calidad en Totana. Soy una persona activa y dinámica, responsable y eficiente, con ganas de aprender y perfeccionarme día tras día. Estudié traducción e interpretación y cursé un máster en enseñanza del español como lengua extranjera. Actualmente trabajo como profesora de inglés sobre todo con niños, y realizo traducciones e interpretaciones esporádicas en mis horas libres.
Traductor técnico inglés profesional en Totana. Me queda un año para terminar la carrera Traducción e Interpretación, en la que he realizado traducciones generales, literarias, técnicas, económicas, de software y web, así y como transcripciones. Domino SDL Trados, OmegaT, Microsoft Office y Libre Office. Recibí matrícula de honor en Terminología bilingüe (utilizamos SDL MultiTerm) y recibí la mención especial en la categoría Subtitulación en un concurso de la UA. De hecho, me encanta la subtitulación y domino Subtitle Workshop y Aegisub.
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: