Traductor técnico italiano profesional en Silla. Soy una persona con mucha experiencia en diferentes sectores. Hablo 4 idiomas, ingles, español e italiano (alto) y alemán coloquial. Técnico informático; Redes físicas (Cobre, Fibra Optica, WiFi), Office, Profesional en Excel, programaciones en VBA,,,) Windows. Consultor administrativo, Proyectos. He realizado más de 36 proyectos en Europa, África, Asia y América: personal, logística, marketing y producción. Especialidad en resolver problemas.
Traductor técnico italiano barato en Barcelona. Buenos días, me llamo Mara Gallina y me ocupo de traducciones y copywriting. Estoy buscando nuevos encargos laborales, posiblemente estables, y estoy disponible por una prueba gratuita. Trabajo como freelance y en los últimos 10 años he realizado numerosas colaboraciones importantes como traductora y redactora. En mi web - maragallina.com - podéis encontrar mas informaciones mis pasadas colaboraciones. Quedo a disposición por concertar una call telefónica. Un saludo cordial, Mara Gallina
Traductor técnico italiano en Málaga. Persona proactiva y creativa con amplios conocimientos en el área de la lingüística. Conocimientos avanzados en inglés, conocimientos intermedios en italiano. Facilidad al manejar, dirigir y trabajar con grupos de personas. Excelente sentido de responsabilidad, puntualidad y organización. Manejo avanzado de Microsoft Office, Linux, Adobe Photoshop, MemoQ y Wordfast.
Traductor de italiano para empresas en Madrid. Traductora y profesora nativa italiana, activa en el sector de las traducciones y de la instrucción hace más de 6 años. Permanencia minima de 1 año en todos los paises de mis lenguas de trabajo, inglés, español y chino: he vivido en Londres, Shanghai y Madrid. Especialista en economía y finanzas, marketing y literatura, excelente conocimiento de CAT tools: SDL Trados 2017, Memsource Cloud, MemoQ, Idiom, XTM.
Traductor técnico italiano en Sevilla. Soy una traductora y localizadora muy creativa que trabaja con las siguientes combinaciones: inglés-español, español-inglés e italiano-español. Me defino como una mujer bastante dinámica y responsable que disfruta realizando su trabajo, pero sin dejar atrás la profesionalidad y calidad que este requiere. Dispongo tanto de una base académica demostrada, como de experiencia práctica en el sector para segurar la realización de un trabajo profesional y de calidad.
Se trata de hacer una traducción simultánea de unas formaciones que darán nuestros técnicos (italianos) a personal de la planta de IFF (españoles).. Se precisa de alguien con vocabulario técnico como "válvula", "brida", "conector", etc.. La formación tendrá lugar a finales de Septiembre y por una dura
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: