Traductor técnico italiano en Herrera de los Navarros. Soy una traductora emprendedora y entusiasta, que trabaja de forma rápida, precisa y eficaz en los ámbitos de la localización, la traducción audiovisual y la literaria. El gran interés que siento por estos ámbitos ha hecho que me especialice en la localización de videojuegos y en la traducción de cómics y que ofrezca servicios de doblaje, subtitulación, spotting (sincronización de subtítulos), transcripción de audio, audiodescripción y subtitulación para sordos. Para lograr la mejor calidad del
Traductor de italiano para empresas en Herrera de los Navarros. Apasionada de los Idiomas y del Arte, licenciada en Letras y Filosofía por la Universidad de Udine (Italia) y en Historia del Arte por la UAM (España). Más de 7 años colaborando con diversas agencias de traducción y de enseñanza,
Traductor técnico italiano barato en Herrera de los Navarros. Gracias por visitar mi perfil. Estoy aqui para ofrecer distintos servicios en base a tus necesidades. Si buscas una persona detallista y de CONFIANZA que brinde apoyo en tus actividades rutinarias, con tus mascotas/plantas, o para limpiar/cuidar tu casa cuando lo necesites; has llegado al perfil indicado! Me gustan los idiomas; domino el ingles, frances e italiano sin ningun problema. Tengo experiencia en un amplio rango de actividades y soy una persona con iniciativa y dinamica.
Traductor técnico italiano en Herrera de los Navarros. Soy una persona dinámica y con mucha energia. Estoy recien mudado a Alicante y tengo muchas ganas de poder hacer tareas y trabajar durante el verano. Al haber vivido en Londres por 6 años, poseo un nivel de ingles profesional alto. Tengo experiencia en la enseñanza del idioma, ya que estuve enseñando en una escuela de idiomas. Me crié en Roma, Italia, así que también tengo amplios conocimientos del idioma italiano.
Traductor técnico italiano de calidad en Herrera de los Navarros. Soy una estudiante universitaria italo-rusa. Vivo en España desde hace tres años y hablo italiano, ruso, español, inglés y coreano.
Se trata de hacer una traducción simultánea de unas formaciones que darán nuestros técnicos (italianos) a personal de la planta de IFF (españoles).. Se precisa de alguien con vocabulario técnico como "válvula", "brida", "conector", etc.. La formación tendrá lugar a finales de Septiembre y por una dura
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: