Traductor técnico italiano barato en Juarros de Voltoya. Mi carrera ha estado orientada a la comunicación, y a la búsqueda, organización y edición de la información. Tengo veinte años de experiencia como correctora y redactora de publicaciones de diversas temáticas, y como traductora e intérprete de italiano e inglés (con buen conocimiento de gallego, inglés y francés, y básico de portugués y alemán). Siempre orientada al cliente, he trabajado de forma autónoma, con especial atención a la exactitud lingüística y la corrección gramatical.
Traductor de italiano técnico en Juarros de Voltoya. Soy italiana, nativa. Desde hace muchos años me dedico a la traducción, revisión y corrección de textos del español al italiano y viceversa. Trabajo como freelancer y realizo sobre todo traducciones técnicas, comerciales, e-learning y literarias. Doy clases particulares de italiano online (todos los niveles). Material didáctico incluido. Enfoque didáctico en la comprensión y expresión oral y escrita establecida por el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (niveles A1-A2-B1-B2-C1-C2)
Traductor de italiano técnico en Juarros de Voltoya. Activa y entusiasta, con dominio del italiano ingles y portugues, que disfruta con los idiomas y la conversación. Experiencia como profesora particular entre otras materias idiomas, a distintos niveles y alumnos de todas las edades.
Traductor de italiano técnico en Juarros de Voltoya. Soy una persona de relación, trabajé en ventas en Italia como en Tenerife. Mi orientación ahora es de trabajar en Atención al cliente. Soy serio, organizado, acostumbrado a trabajar por objetivos siempre. Mi major virtud: Soy cumplidor y no me rindo nunca ante un obstáculo. Mi major defecto: Impulsividad, a veces, estoy trabajando en ello.
Traductor técnico italiano de calidad en Juarros de Voltoya. Experiencia de 3 años en: • Traducción inglés-italiano y castellano-italiano y optimización SEO de artículos de blog, descripciones de producto, newsletter, textos para diseño, Adwords y • Redacción en italiano y optimización de artículos de blog, descripciones de producto, newsletter, textos para diseño, Adwords y • Aplicación de estrategias SEO y monitorización de métricas y rendimiento de los textos.
Se trata de hacer una traducción simultánea de unas formaciones que darán nuestros técnicos (italianos) a personal de la planta de IFF (españoles).. Se precisa de alguien con vocabulario técnico como "válvula", "brida", "conector", etc.. La formación tendrá lugar a finales de Septiembre y por una dura
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: