Los mejores 5 Traductores de ruso en Santa Amalia

Sin compromiso y en función de tu zona

Nuestra selección de Traductores de ruso

  • Inesa K.

    Traductor técnico ruso barato en Santa Amalia. Soy responsable, organizada, dinamica y resolutiva. Siemple busco cumplir lo propuesto con exelencia. Soy diplomada en siencias empresariales y profesor mercantil. Domino con perfeccion los idiomas ruso y lituano, tambien nivel medio-alto ingles. Tengo 9 años de experiencia como administrativo. Manejo geramientas ofimaticas y todo tipo de documentacion.

  • Julia C.

    Traductor técnico ruso de calidad en Santa Amalia. Soy traductora, correctora y actriz. Graduada en Traducción e Interpretación por la UAB y tengo un máster en Traducción Audiovisual y Literaria por la BSM (UPF), Poseo un nivel alto de inglés, francés, italiano, castellano y catalán, siendo estos dos últimos nativos. He trabajado como traductora literaria y técnica para distintas editoriales y empresas, Me considero apasionada de la cultura, en especial del teatro y la literatura. Ordenada, responsable, puntual y con ganas de trabajar.

  • olga r.

    Traductor técnico ruso profesional en Santa Amalia. Proferosa de Ruso-Esp-Inglés titulada+ Traductora de RUSO + Guía turística profesional con 30a de experiencia + secretaria. Responsable dinámica activa seria bromista alegre optimista muy limpia organizada capaz de tomar iniciativa propia si se requiere. Atte, Olga

  • Kateryna L.

    Traductor técnico ruso barato en Santa Amalia.

  • Ilona S.

    Traductor de ruso para empresas en Santa Amalia. Sociable por naturaleza. con más de 4 años de experiencia en congresos y eventos como azafata con idiomas EN-RU-ES. Me encanta trabajar con las personas y conseguir los objetivos deseados por el cliente.

Otras solicitudes de tareas de Traducciones en ruso en Santa Amalia

  • Traducciones en ruso en Santa Amalia

    Se trataría de una formación teórico-práctica de una nueva línea cosmética a una sola persona, con una jornada de 10am a 17h (aprox.), con una pausa para comer. La parte de la mañana sería más intensa a nivel de traducción, ya que es la explicación teórica, y por la tarde mucho más relajado, ya que

Pide presupuesto gratis Sin compromiso y en función de tu zona

¿No has encontrado lo que buscabas?

A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti:

×