Soy José Carlos Borges, traductor y profesor de francés y portugués (nativo y licenciado en ambos idiomas), resido en Oviedo (Asturias) y realizo todo tipo de traducciones en estos idiomas, desde o hacia el español. Os propongo mis servicios para trabajos de traducción en los idiomas referidos ya que trabajo de manera autónoma y me avala una larga y amplia experiencia (véase currículum) en el sector de la traducción (siderurgia, construcción y ingeniería, industria agroalimentaria, turismo...).
Traductora e intérprete de español, francés, inglés, árabe y catalán. Especialidades: traducción general, traducción jurídica y cientificotécnica. Estudios: Grado en Traducción e Interpretación. Máster en Traducción Profesional: especialidad de traducción jurídica y Derecho Comparado.
Soy una persona creativa, responsable, trabajadora y bastante perfeccionista! Tengo más de 25 años viviendo y trabajando en los Estados Unidos y España. Me dedico a la enseñanza de inglés y español y una variedad de traducciones. I am creative, responsible, hardworking and a bit of a perfectionist! I have over 25 years of experience living and working in both Spain and the United States, teaching and translating documents including medical, technical, advertisements, real estate, letters, etc.
Soy una persona activa y dinámica, lo que me ha llevado a tener muchas y variadas experiencias profesionales, desde la hostelería hasta la producción cinematográfica. Soy buena en el trato con el público, hablo varios idiomas y soy resolutiva.
Soy nativa francesa, bilingüe inglés & castellano y llevo casi 23 años viviendo en España, (22 en Bilbao). Cursé mi carrera en Londres. he desarrollado mi experiencia profesional en varios sectores utilizando siempre mis tres idiomas.
Administrativa en sector público. Hablo euskera, catalán e inglés. Lengua materna castellano.
Activa . Trabajadora. Experiencia en clases de euskera y traducciones. Antigua profesora de euskaltegi durante muchos años. Licenciada con titulacion de euskera.
Soy traductora free-lance desde el 2013. Trabajé de experta lingüística de castellano en la Universidad de Pisa. Fui lectora de italiano en la EOI de Murcia.Trabajé de traductora en una empresa y me dediqué también a la redacción de artículos en el blog y en las redes sociales de la misma. Tengo experiencia en traducción de páginas web del castellano al italiano y del italiano al castellano. Tengo, además, una amplia experiencia en el ámbito de la enseñanza (lengua y literatura, italiano).
Soy graduado en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I de Castelló y licenciado en Historia del Arte por la Universitat de València. Soy una persona activa y creativa que disfruta el trabajo de traducción tanto desde el punto de vista lingüístico como el cultural. Mi especialidad es el campo de la traducción audiovisual pero también he trabajado con textos de otras modalidades de traducción.
Traducciones ruso-español, español-ruso; catalán-ruso, ruso-catalan.
Necesitamos un traductor@ Español-Euskera para diferentes textos de nuestra Web, app, software. . Nuestro sistema será utilizado en una concesión municipal por lo que debemos ser especialmente cuidadosos. . Estas serían las cantidades de palabras a traducir. . móvil . 2058 kiosk . 742 plantillas . Gra
Sería para traducir de castellano a euskera una programación didáctica para presentar en las oposiciones. Me presenté en castellano y ahora quiero hacerlo en euskera pero no tengo tiempo de traducirla. . La traducción tendría que ocupar el mismo número de hojas que en castellano, y más o menos cuadr
Más de 1.560 profesionales de Traducciones en euskera en Alcañiz disponibles para ayudarte en lo que necesites.