Soy un traductor que busca incorporarse al mundo laboral y lograr una oportunidad de demostrar mi valía.
Traductora-Intérprete Jurada de francés nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. En la actualidad soy freelance, autónoma y muy responsable. La traducción es mi vida y a ella dedico la mayor parte de mi tiempo.
Soy una persona activa, extrovertida, responsable, trabajadora , sociable y con gran cariño hacia los animales y niños. Me encantan la enseñanza y los idiomas.
Soy una persona activa, dinámica y emprendedora. Me encantan los idiomas y trabajar como traductora pero debido al trabajo de mi marido tuve que dedicarme a criar a mis hijas. Ahora que ya son mayores me encantaría poder volver al mundo laboral y poder aprovechar mi conocimiento de los idiomas (francés e inglés).
Soy una persona activa, extrovertida, dinámica con ganas de aprender y enseñar a través de una de mis pasiones: los idiomas.
Soy una persona activa y polivalente; aunque mi vida laboral ha estado orientada a la administración y la atención al público, he trabajado siempre como profesora de idiomas particular, labor que encuentro altamente gratificante. Tengo una gran capacidad de aprendizaje, adaptabilidad y organización.
Me llamo Natalia Striccoli. Soy graduada en Traducción e Interpretación (francés/inglés<>español/gallego) y diplomada en Empresas y Actividades Turísticas (especialidad en inglés y francés). Además, soy titulada en lengua y cultura francesas por la Escuela Oficial de Idiomas de Vigo. Tengo experiencia como traductora en diversos ámbitos, pero destaco especialmente mi trabajo en el sector científico, técnico y de contenido web. Soy intérprete de simultánea, consecutiva y bilateral.
Soy una persona muy interesada en los idiomas. Hablo y escribo perfectamente castellano y alemán. Tengo un nivel alto de italiano y nivel intermedio (B1) en inglés y francés. Actualmente trabajo como profesora y creadora de cursos en alemán. Eventualmente también realizo alguna traducción del francés.
Il y a 11 ans maintenant j'ai quitté mon emploi d'assistante dentaire spécialisée en orthodontie pour suivre mon mari dans ses divers voyages professionnels. Désormais établie en Espagne et maîtrisant à haut niveau la langue de ce pays, je souhaite reprendre une activité personnelle comme traductrice espagnol-français afin de mettre à profit mes connaissances linguistiques en espagnol et manier dans leur plus grande diversité les mots de ma langue maternelle le français.
Soy una trabajadora con experiencia en traducción y educación en lenguas extranjeras (especialmente inglés). Deseo aplicar mis conocimientos a toda área relacionada con el uso de idiomas. Soy nativa de español y gallego, y poseo un alto nivel de inglés, francés y portugués.
Más de 3.840 profesionales de Traducciones en francés en Vilaboa disponibles para ayudarte en lo que necesites.