Traductor de inglés técnico para empresas en La Puebla de Cazalla. Estimado lector, Gracias por echar un vistazo a mi perfil. Mi trayectoria académica y profesional ha sido forjada por un gran interés por los idiomas, lo que me ha permitido adquirir experiencia internacional en campos tales como la traducción, la interpretación, la enseñanza, la comunicación y la gestión de eventos.
Traductor técnico inglés barato en La Puebla de Cazalla. Soy Traductora en Idioma Inglés y Abogada; especializada en derecho empresario. Además, experiencia como profesora universitaria dictando clases de inglés.
Traductor de inglés técnico para empresas en La Puebla de Cazalla. Soy una persona dinamica y madura, con experiencia laboral mayormente en Inglaterra, donde he estado viviendo los ultimos 18 anhos. Siempre he estado relacionada y activa en el mundo de el arte y la artesania, como productora, pero tambien como promotora y vendedora. Mi experiencia es mayormente en el sector de produccion artistica y animacion sociocultural. He de anhadir que mi nivel de Ingles es muy bueno y tambien hablo Italiano y un poco de Aleman.
Traductor técnico inglés en La Puebla de Cazalla. Traductora e intérprete en idiomas inglés (estadounidense y británico) y español (peninsular, rioplatense y neutro). Me especializo en traducciones técnicas, de ingeniería y motores, de educación y humanísticas. Habiéndome criado "entre dos aguas", España y Argentina, soy hablante nativa de ambas variedades del español y ofrezco servicios de traducción y localización con ambas variantes como lengua fuente y meta.
Traductor técnico inglés freelance en La Puebla de Cazalla. Soy una traductora e intérprete joven y entusiasta, con amplios conocimientos de las lingüísticas española (nivel nativo), inglesa (bilingüe) y francesa (C1), así como de sus diferentes culturas y de técnicas y métodos para su traducción directa e inversa. Soy resolutiva, y proactiva, experta en el proceso de detección de problemas y errores de traducción.
Traducción de una obra literaria, escrita en español, al inglés. Consta de 130.000 palabras. Es literatura fantástica, por lo que se valorará que la persona solicitante acostumbre a leer tal género. Para tal trabajo es necesario acreditar experiencia previa y titulación. . . Muchas gracias, E.
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: